1. I be a student who often thinks about how technology affects my daily life.
Terjemahan
Saya adalah seorang siswa yang sering memikirkan bagaimana teknologi memengaruhi kehidupan sehari-hari saya.
2. I want to use my time wisely, but distractions are everywhere.
Terjemahan
Saya ingin menggunakan waktu dengan bijak, tetapi distraksi ada di mana-mana.
3. In the morning, I pick up my phone before I even get out of bed.
Terjemahan
Pada pagi hari, saya sudah mengambil ponsel bahkan sebelum bangun dari tempat tidur.
4. At first, I try to focus on my plans for the day.
Terjemahan
Awalnya, saya berusaha fokus pada rencana saya untuk hari itu.
5. I soon realize that I need discipline to follow those plans.
Terjemahan
Tidak lama kemudian, saya menyadari bahwa saya membutuhkan disiplin agar bisa menjalankan rencana-rencana tersebut.
6. When studying, I find it difficult to ignore notifications.
Terjemahan
Saat belajar, saya merasa sulit mengabaikan notifikasi.
7. I struggle to stay concentrated when messages keep coming.
Terjemahan
Saya kesulitan mempertahankan konsentrasi ketika pesan terus berdatangan.
8. Sometimes I wait for a break, but the break becomes too long.
Terjemahan
Kadang saya menunggu waktu istirahat, tetapi jedanya justru menjadi terlalu lama.
9. I compare my productive days with the days I waste online.
Terjemahan
Saya membandingkan hari-hari ketika saya produktif dengan hari-hari ketika saya menghabiskan waktu sia-sia di dunia daring.
10. To improve myself, I try to disconnect from social media for a while.
Terjemahan
Untuk memperbaiki diri, saya mencoba menjauh dari media sosial untuk sementara waktu.
11. I admit that my phone often controls my attention.
Terjemahan
Saya mengakui bahwa ponsel sering kali mengendalikan perhatian saya.
12. In the past, I fail many times to manage my screen time.
Terjemahan
Dulu, saya berkali-kali gagal mengelola waktu layar saya.
13. Even so, I try again because I want to change.
Terjemahan
Meski begitu, saya mencoba lagi karena saya ingin berubah.
14. I set simple rules to balance study and rest.
Terjemahan
Saya menetapkan aturan-aturan sederhana untuk menyeimbangkan belajar dan istirahat.
15. I give more time to learning than to scrolling.
Terjemahan
Saya menyediakan lebih banyak waktu untuk belajar daripada untuk menggulir layar.
16. When necessary, I delete applications that distract me.
Terjemahan
Jika perlu, saya menghapus aplikasi yang mengganggu fokus saya.
17. Slowly, I find better habits replacing the old ones.
Terjemahan
Perlahan-lahan, saya mendapati kebiasaan yang lebih baik mulai menggantikan kebiasaan lama.
18. In the end, I feel more focused and satisfied with my progress.
Terjemahan
Pada akhirnya, saya merasa lebih fokus dan lebih puas dengan perkembangan saya.
19. The economy be closely related to how people work and study to improve their income.
Terjemahan
Perekonomian berkaitan erat dengan cara orang bekerja dan belajar untuk meningkatkan penghasilan.
20. In many cities, workers come from rural areas and move to urban centers to find better job opportunities.
Terjemahan
Di banyak kota, para pekerja berasal dari daerah pedesaan dan berpindah ke pusat-pusat perkotaan untuk mencari peluang kerja yang lebih baik.
21. Small businesses often open new markets and offer products that appeal to local consumers.
Terjemahan
Usaha kecil kerap membuka pasar baru dan menawarkan produk yang menarik bagi konsumen lokal.
22. When technology advances, companies replace old systems and use digital tools to make production more efficient.
Terjemahan
Ketika teknologi berkembang, perusahaan mengganti sistem lama dan menggunakan perangkat digital untuk membuat produksi lebih efisien.
23. Economic change can shift labor patterns and become a challenge for traditional industries.
Terjemahan
Perubahan ekonomi dapat menggeser pola tenaga kerja dan menjadi tantangan bagi industri-industri tradisional.
24. Entrepreneurs present ideas, give value to innovation, and say that creativity drives growth.
Terjemahan
Para wirausahawan memaparkan gagasan, memberi nilai pada inovasi, dan menyatakan bahwa kreativitas mendorong pertumbuhan.
25. In developing regions, people walk long distances to markets and sometimes hang around trading centers to sell goods.
Terjemahan
Di wilayah berkembang, orang-orang berjalan jauh menuju pasar dan kadang berlama-lama di pusat perdagangan untuk menjual barang.
26. Governments paint an optimistic picture of growth when they see rising employment numbers.
Terjemahan
Pemerintah kerap menggambarkan prospek pertumbuhan secara optimistis ketika melihat angka penyerapan tenaga kerja meningkat.
27. Economists look at data to identify problems and find solutions for sustainable development.
Terjemahan
Para ekonom menelaah data untuk mengidentifikasi masalah dan menemukan solusi bagi pembangunan berkelanjutan.
28. During economic recovery, communities often rediscover local resources that once fascinate investors.
Terjemahan
Selama masa pemulihan ekonomi, masyarakat kerap menemukan kembali sumber daya lokal yang dulu pernah memikat para investor.
29. In the end, people see that a strong economy depends on how wisely resources are managed.
Terjemahan
Pada akhirnya, orang menyadari bahwa perekonomian yang kuat bergantung pada seberapa bijak sumber daya dikelola.
30. In many communities, artists sell handmade crafts at cultural festivals to keep traditions alive.
Terjemahan
Di banyak komunitas, para seniman menjual kerajinan tangan pada festival budaya untuk menjaga tradisi tetap hidup.
31. After a big ceremony, debates often ensue about which customs should be preserved.
Terjemahan
Setelah sebuah upacara besar, sering muncul perdebatan tentang adat mana yang seharusnya dipertahankan.
32. Elders try to prove that a tradition still matters by showing its meaning to younger people.
Terjemahan
Para tetua berupaya membuktikan bahwa sebuah tradisi masih relevan dengan menunjukkan maknanya kepada generasi muda.
33. Cultural leaders announce new programs to teach local dances and songs in schools.
Terjemahan
Tokoh-tokoh budaya mengumumkan program baru untuk mengajarkan tarian dan lagu daerah di sekolah.
34. Some youths doubt old rituals, but they become curious when they learn the history.
Terjemahan
Sejumlah anak muda meragukan ritual lama, tetapi mereka menjadi penasaran ketika mempelajari sejarahnya.
35. When visitors receive a warm welcome, they respect the culture more deeply.
Terjemahan
Ketika pengunjung menerima sambutan yang hangat, mereka lebih menghormati budaya tersebut secara mendalam.
36. Museums confirm the origin of artifacts through records and careful research.
Terjemahan
Museum mengonfirmasi asal-usul artefak melalui arsip dan penelitian yang cermat.
37. Sometimes communities replace old materials with new ones while keeping the same traditional design.
Terjemahan
Terkadang komunitas mengganti bahan lama dengan bahan baru sambil tetap mempertahankan desain tradisional yang sama.
38. People say culture is not only performance, but also daily values and manners.
Terjemahan
Orang-orang mengatakan bahwa budaya bukan hanya pertunjukan, melainkan juga nilai dan tata krama dalam kehidupan sehari-hari.
39. A storyteller may title a folktale in a modern way to attract new audiences.
Terjemahan
Seorang pendongeng dapat memberi judul cerita rakyat dengan gaya yang lebih modern untuk menarik audiens baru.
40. Cultural centers install exhibits and make headlines that display local identity, create pride, encourage people to buy local products, and use social media to share the message.
Terjemahan
Pusat-pusat kebudayaan memasang pameran dan menciptakan sorotan media yang menampilkan identitas lokal, menumbuhkan kebanggaan, mendorong orang membeli produk daerah, serta memanfaatkan media sosial untuk menyebarkan pesan tersebut.
41. A cooling system is made to remove heat from a closed space.
Terjemahan
Sistem pendingin dirancang untuk membuang panas dari suatu ruang tertutup.
42. At the basic level, cooling be a process that controls temperature.
Terjemahan
Pada tingkat dasar, pendinginan adalah proses untuk mengendalikan suhu.
43. Engineers think carefully about how heat moves before designing a cooler.
Terjemahan
Para insinyur mempertimbangkan dengan cermat bagaimana panas berpindah sebelum merancang alat pendingin.
44. They often say that cooling works by transferring heat, not by creating cold.
Terjemahan
Mereka sering menyatakan bahwa pendinginan bekerja dengan memindahkan panas, bukan “menciptakan dingin”.
45. When heat is removed, the temperature can increase or turn lower depending on energy flow.
Terjemahan
Ketika panas dikeluarkan, suhu dapat meningkat atau menurun bergantung pada arah aliran energi.
46. Inside the system, several components work together to boost efficiency.
Terjemahan
Di dalam sistem, beberapa komponen bekerja bersama untuk meningkatkan efisiensi.
47. The refrigerant capture heat from the room and use pressure changes to move it.
Terjemahan
Refrigeran menyerap panas dari ruangan dan memanfaatkan perubahan tekanan untuk memindahkannya.
48. Electrical power is required to run the compressor and fans.
Terjemahan
Daya listrik diperlukan untuk menjalankan kompresor dan kipas.
49. The system collect heat and then add it to the outside air.
Terjemahan
Sistem mengumpulkan panas lalu melepaskannya ke udara luar.
50. This heat is passed on through coils to the environment.
Terjemahan
Panas tersebut diteruskan melalui kumparan (coil) ke lingkungan sekitar.
51. The main device is called a compressor because it compresses the refrigerant.
Terjemahan
Komponen utamanya disebut kompresor karena berfungsi memampatkan refrigeran.
52. As electricity is used, the system may charge energy costs to the user.
Terjemahan
Karena menggunakan listrik, pemakaian sistem ini menimbulkan biaya energi bagi pengguna.
53. Cooling does not touch the air directly but affects the heat inside it.
Terjemahan
Pendinginan tidak “menyentuh” udara secara langsung, tetapi memengaruhi panas yang terkandung di dalamnya.
54. The system must separate hot air from cool air to function properly.
Terjemahan
Sistem harus memisahkan aliran udara panas dan udara sejuk agar dapat berfungsi dengan baik.
55. Modern technology continues to improve cooling performance.
Terjemahan
Teknologi modern terus meningkatkan kinerja sistem pendingin.
56. New cooling units be made with environmentally friendly materials.
Terjemahan
Unit pendingin terbaru dibuat dengan material yang lebih ramah lingkungan.
57. The cooling cycle start when the compressor begins to run.
Terjemahan
Siklus pendinginan dimulai ketika kompresor mulai bekerja.
58. Fans help spread cool air evenly throughout the room.
Terjemahan
Kipas membantu menyebarkan udara sejuk secara merata ke seluruh ruangan.
59. Every cooling system need electrical energy, meaning it is needing power to operate.
Terjemahan
Setiap sistem pendingin memerlukan energi listrik; artinya, sistem tersebut membutuhkan daya untuk beroperasi.
60. With proper design, cooling technology ensure comfort and could be used efficiently in homes and industries.
Terjemahan
Dengan rancangan yang tepat, teknologi pendingin dapat menjamin kenyamanan dan digunakan secara efisien di rumah maupun industri.
61. In a hydroelectric power plant, electricity happen when flowing water is converted into energy.
Terjemahan
Di pembangkit listrik tenaga air (PLTA), listrik dihasilkan ketika aliran air dikonversi menjadi energi.
62. Water does not touch electricity directly, but it transfers energy through motion.
Terjemahan
Air tidak “bersentuhan” langsung dengan listrik, tetapi mentransfer energi melalui gerakannya.
63. The system must separate water flow from electrical components for safety.
Terjemahan
Untuk alasan keselamatan, sistem harus memisahkan aliran air dari komponen listrik.
64. As water flows, it does not rub randomly but moves smoothly through channels.
Terjemahan
Saat mengalir, air tidak bergesekan secara acak, melainkan bergerak lancar melalui saluran.
65. Turbine blades may stick firmly to the shaft so energy can be transferred efficiently.
Terjemahan
Sudut-sudut (bilah) turbin dapat terpasang kuat pada poros sehingga energi dapat ditransfer secara efisien.
66. The flowing water move the turbine, which begins the generation process.
Terjemahan
Aliran air menggerakkan turbin, yang kemudian memulai proses pembangkitan.
67. This movement make the turbine rotate and drive the generator.
Terjemahan
Gerakan ini membuat turbin berputar dan menggerakkan generator.
68. When the turbine spins, energy can build up inside the generator.
Terjemahan
Ketika turbin berputar, energi dapat terakumulasi di dalam generator.
69. The generator then charge the system by producing electrical current.
Terjemahan
Generator kemudian “mengisi” sistem dengan menghasilkan arus listrik.
70. This process create electricity that can be distributed to homes.
Terjemahan
Proses ini menghasilkan listrik yang dapat didistribusikan ke rumah-rumah.
71. As electricity flows, its form may change and turn from mechanical energy into electrical energy.
Terjemahan
Selama proses berlangsung, bentuk energinya berubah: dari energi mekanik menjadi energi listrik.
72. Power plants use transformers to adjust voltage levels.
Terjemahan
Pembangkit listrik menggunakan transformator untuk menyesuaikan tingkat tegangan.
73. This type of plant is also called a renewable energy source.
Terjemahan
Jenis pembangkit ini juga digolongkan sebagai sumber energi terbarukan.
74. Hydroelectric systems be made to last long and have many uses for society.
Terjemahan
Sistem PLTA dirancang agar tahan lama dan memiliki banyak manfaat bagi masyarakat.
75. Control systems help operators monitor water flow and turbine speed.
Terjemahan
Sistem kontrol membantu operator memantau debit aliran air dan kecepatan turbin.
76. The turbines run continuously to supply stable electricity.
Terjemahan
Turbin beroperasi secara terus-menerus untuk memasok listrik yang stabil.
77. Using water power can reduce pollution, replace fossil fuels, and this mean cleaner energy, which means reducing environmental damage.
Terjemahan
Pemanfaatan tenaga air dapat mengurangi polusi, menggantikan bahan bakar fosil, dan berarti energi yang lebih bersih—yang pada akhirnya mengurangi kerusakan lingkungan.